04:15 EDT Thứ bảy, 11/07/2020

Trang nhất » Chuyên mục » Tu đức

Phong tỏa

Thứ ba - 17/03/2020 20:19
Người khắp thế giới đang sống chậm lại và phản tỉnh
 
PHONG TỎA
 
Người khắp thế giới đang sống chậm lại và phản tỉnh
Người khắp thế giới đang nhìn tha nhân bằng ánh mắt khác
 
Bài thơ của một linh mục người Ireland thuộc dòng Phanxicô
(tạm dịch nghĩa)
 
Có sợ hãi đấy.
 
Có cô lập đấy.
 
Có đổ xô đi mua hàng đấy.
 
Có nhiễm bệnh đấy.
 
Thậm chí có tử vong đấy.
 

Nhưng,
 
Nghe nói ở Vũ Hán sau nhiều năm náo nhiệt
 
Nay lại nghe được tiếng chim ca.
 
Nghe nói sau mấy tuần tĩnh lặng
 
Bầu trời không còn khói mịt mờ
 
Nhưng có màu xám xanh trong trẻo lại.
 
Nghe nói trên các phố xá Assisi
 
Dân chúng đang hát cho nhau nghe
 
qua những quảng trường không một bóng người,
 
họ cứ để mở cửa sổ
 
để những ai lẻ loi một mình
 
nghe được âm thanh gia đình ở chung quanh.
 
Nghe nói có khách sạn ở miền Tây Ireland
 
đang đem bữa ăn miễn phí đến cho những người không thể ra khỏi nhà.
 
Hôm nay một phụ nữ trẻ tôi quen
 
đang cặm cụi làm tờ rơi có ghi số điện thoại của cô
 
và đem phát qua khắp lối xóm
 
để các ông già bà cả có được người đến thăm.
 
Hôm nay Nhà thờ Kitô giáo, Hội đường Do Thái giáo, Thánh đường Hồi giáo và các Đền chùa
 
đang sửa soạn đón chào
 
và cung cấp chỗ ở cho người vô gia cư, người bệnh, người suy nhược.
 
Người khắp thế giới đang sống chậm lại và phản tỉnh
 
Người khắp thế giới đang nhìn tha nhân bằng ánh mắt khác
 
Người khắp thế giới đang thức tỉnh nhận ra thực tại mới
 
Nhận ra mình thật lớn lao biết mấy
 
mà sức kiểm soát cuộc đời thì rất nhỏ nhoi
 
Nhận ra đâu mới thật là điều quan trọng trong đời
 
và nhận ra Tình Yêu Thương.
 
Vậy chúng ta hãy cầu nguyện và nhớ rằng
 
Có sợ hãi đấy.
 
Nhưng đừng có hận thù.
 
Có cô lập đấy.
 
Nhưng đừng có cô đơn.
 
Có đổ xô đi mua hàng đấy.
 
Nhưng đừng có bần tiện.
 
Có nhiễm bệnh đấy.
 
Nhưng đừng có tâm hồn bệnh hoạn.
 
Thậm chí có tử vong đấy.
 
Nhưng luôn có được tình yêu thương tái sinh.
 
Hãy biết lựa chọn cách sống những ngày này.
 
Hôm nay hãy hít thở đi.
 
Nghe kìa, phía sau cơn hoảng loạn náo động của ta
 
Tiếng chim đang ríu rít trở về
 
Bầu trời đang trong trẻo lại,
 
Mùa xuân sắp đến,
 
Và chúng ta luôn có Tình Yêu Thương bao quanh.
 

Hãy mở toang cửa sổ tâm hồn
 
Và dẫu lúc này không thể
 
đến với nhau qua quảng trường vắng lặng,
 
thì hãy hát lên đi.
 
~ Richard Hendric
Mỗi tâm hồn, mỗi cộng đoàn là một mảnh đất, được Chúa gieo hạt giống yêu thương từ đáy lòng ngay từ ngày đầu tiên được làm người. Mỗi người có trách nhiệm chăm sóc hạt giống ấy trong ơn gọi làm người của mình:
 
“Khi mảnh đất nào được thấm mưa thường xuyên đổ xuống và sinh ra những loại cây có ích cho người canh tác, thì mảnh đất ấy nhận được phúc lành của Thiên Chúa. Nhưng nếu chỉ sinh ra những gai cùng góc, thì đó là mảnh đất bỏ đi, bị nguyền rủa đến nơi rồi, và rốt cuộc sẽ bị đốt cháy.
 
Anh em thân mến, mặc dầu nói như thế, chúng tôi tin chắc rằng anh em ở trong một tình trạng tốt đẹp hơn và thuận lợi để được ơn cứu độ. Quả thế,
Thiên Chúa không bất công đến nỗi quên việc anh em đã làm và lòng yêu mến anh em đã tỏ ra đối với danh Người, khi trước đấy anh em phục vụ các người trong dân thánh, và hiện nay vẫn còn đang phục vụ. Nhưng chúng tôi ao ước cho mỗi người trong anh em cũng tỏ ra nhiệt thành như thế, để niềm hy vọng của anh em được thực hiện đầy đủ cho đến cùng.” (Dt 6 :7-11)
 

BẢN GỐC ANH NGỮ:
 
LOCKDOWN
 
Yes there is fear.
Yes there is isolation.
Yes there is panic buying.
Yes there is sickness.
Yes there is even death.
But,
They say that in Wuhan after so many years of noise
You can hear the birds again.
They say that after just a few weeks of quiet
The sky is no longer thick with fumes
But blue and grey and clear.
They say that in the streets of Assisi
People are singing to each other
across the empty squares,
keeping their windows open
so that those who are alone
may hear the sounds of family around them.
They say that a hotel in the West of Ireland
Is offering free meals and delivery to the housebound.
Today a young woman I know
is busy spreading fliers with her number
through the neighbourhood
So that the elders may have someone to call on.
Today Churches, Synagogues, Mosques and Temples
are preparing to welcome
and shelter the homeless, the sick, the weary
All over the world people are slowing down and reflecting
All over the world people are looking at their neighbours in a new way
All over the world people are waking up to a new reality
To how big we really are.
To how little control we really have.
To what really matters.
To Love.
So we pray and we remember that
Yes there is fear.
But there does not have to be hate.
Yes there is isolation.
But there does not have to be loneliness.
Yes there is panic buying.
But there does not have to be meanness.
Yes there is sickness.
But there does not have to be disease of the soul
Yes there is even death.
But there can always be a rebirth of love.
Wake to the choices you make as to how to live now.
Today, breathe.
Listen, behind the factory noises of your panic
The birds are singing again
The sky is clearing,
Spring is coming,
And we are always encompassed by Love.
Open the windows of your soul
And though you may not be able
to touch across the empty square,
Sing
 
~ Richard Hendric
_____
NGUỒN:

https://www.irishpost.com/news/priest-living-ireland-coronavirus-poem-181692
 

 
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

 

Thống kê truy cập

Đang truy cậpĐang truy cập : 35


Hôm nayHôm nay : 9248

Tháng hiện tạiTháng hiện tại : 113816

Tổng lượt truy cậpTổng lượt truy cập : 8297126